16 octobre 2009
waka de l'époque Héian (5)*
白波の
跡なき方に
行く舟も
風ぞたよりの
知る辺なりける
shiranami no
ato naki kata ni
yuku fune mo
kaze zo tayori no
shirube narikeru
là-bas
où se perd l'écume des vagues
le navire, lui au moins, va
selon le vent
qui le guide
Fujiwara no Kachion
* tous ces wakas sont issus du Kokin wakashû, recueil du 10e siècle.
Publicité
Commentaires