15 octobre 2009
waka de l'époque Héian (4)
秋霧の
晴るる時なき
心には
立ちゐのそらも
思ほえなくに
akigiri no
haruru toki naki
kokoro ni ha
tachi wi no sora mo
omohoenaku ni
mon cœur
est comme le ciel
couvert du brouillard d'automne
qui ne se lève jamais.
Je ne puis penser.
Oshikôshi no Mitsune (898-922), un des 36 poètes immortels.
Publicité
Commentaires
C
É