le geai bleu
le geai bleu
dans les feuilles rouges
maquillage
le chat noir
sur la tombe du chien
soleil automnal
chiens de pierre
les chats en terrain libre
au soleil
besoin pressant
les arbres de l'arboretum
n'attendent pas
~
en arrêt
devant le bicolorisme
du tulipier
liriodendron tulipifera : tulipier de Virginie
~
les feuilles
pas toujours rousses
remplissent le sac
~
le févier
écorche les nuages
de ses épines
gleditsia caspica : févier de Caspienne
~
de l'arbousier
un gros bourdon s'échappe
grelots blancs
arbutus x andrachnoides : arbousier hybride
~
recroquevillées
les feuilles étrangères
du peuplier baumier
populus lasiocarpa : peuplier baumier de Chine à fruits velus
photos dans l'album "flore d'automne"
秋霧の
晴るる時なき
心には
立ちゐのそらも
思ほえなくに
akigiri no
haruru toki naki
kokoro ni ha
tachi wi no sora mo
omohoenaku ni
mon cœur
est comme le ciel
couvert du brouillard d'automne
qui ne se lève jamais.
Je ne puis penser.
Oshikôshi no Mitsune (898-922), un des 36 poètes immortels.
今はとて
わが身時雨に
ふりぬれば
ことの葉さへに
うつろひにけり
ima ha tote
waga mi shigure ni
furinureba
koto no ha sahe ni
utsurohinikeri
à présent c'est fini
la pluie d'automne
tombe sur moi
et même vos paroles
n'y changeront rien
Ono no Komachi (809-900)