21 octobre 2007
Jôsô dans Tanka haiku renga triangle magique
抜け殻と
ならびて死ぬる
秋の蝉
nuke gara to
narabite shinuru
aki no semi
près de sa carapace
elle gît morte
la cigale automnale
抜け殻と
ならびて死ぬる
秋の蝉
nuke gara to
narabite shinuru
aki no semi
près de sa carapace
elle gît morte
la cigale automnale
十ばかり
屁を捨てに出る
夜長哉
tô bakari
he o sute ni deru
yonaga kana
une petite dizaine
de pets m'en vais évacuer
longue nuit d'automne
落葉 掃き居る
人の後ろの往来
を知らず
ochiba haki iru
hito no ushiro no ourai
o shirazu
J'ai balayé les feuilles mortes
ceux qui passent
ne se rendent compte de rien
夕風や
水青鷺の
脛をうつ
yûkaze ya / mizu aosagi no / sune o utsu
dans la brise du soir
sur les pattes du héron bleu
le clapotis de l'eau