Amari Oki
loin d'être
aussi calme qu'un mort
la mer hivernale !
shinu toiu /yasuragi fuyu no / umini nashi
死ぬというやすらぎ冬の海になし
loin d'être
aussi calme qu'un mort
la mer hivernale !
shinu toiu /yasuragi fuyu no / umini nashi
死ぬというやすらぎ冬の海になし
l'image
déferle
sur le néant
~
jishin tsunami
l'eau la terre
les anéantis
~
vie ordinaire
sous d'autres cieux
la survie
~
le cerisier
pleureur du Japon
d'autres larmes
sur le port
reflet des fanions
soir de fête
~
sur le muret
la foule attend le retour
des chars
~
terrasses bondées
la jeunesse ramasse
les confettis
~
l'ombre de l'amour
sur le mur blanc
la fanfare
~
fête des fleurs
chauffeurs et tracteurs
déguisés
~
défilé de chars
les îlais méconnaissables
danse éméchée
~
dans la foule
la senteur du pittosporum
m'émeut
~
retour de fête
les vélos sans feu roulent
sous la lune
vent de sable
les kit surfeurs
sur les flots
*
suspendu
entre ciel et mer
le surfeur
*
des arcs de cercle
se croisent dans le ciel
ballet aérien
*
un arc de cercle
à la rencontre du croissant
décroche la lune
*
fracas du vent
le battant de la fenêtre
me tient en éveil
*
chateau fort
la marée montante prend
la tour crénelée
*
rond ou crénelé
le seau et le moule
font des tours de sable
*
embruns et sable
sur les lunettes de vue
cerf-volants flous
allée arborée
la soie froissée
sur le trottoir
*
l'arbre à soie
dans ce monde inconnu
une connaissance
合歓木はこの見知らぬ世に知識かな
nemu no ki wa / kono mishiranu yo ni / chishiki kana
*
les fleurs
piétinées
de l'arbre à soie
足踏みしている合歓木の花
ashibumi shite iru nemunoki no hana
*
place de l'église
la femme dans son livre
odeur de poubelle
*
sous les platanes
la musique du manège
le cri des enfants