Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
CHICHINPUIPUI
Archives
glycine
15 mars 2011

la boule maigrit

la boule maigrit
sur la glycine en boutons
les mésanges

Publicité
5 mai 2010

la glycine

la vieille maison
sous la glycine en fleur
parfum entêtant

IMG_6191c

~

ouvrant la porte
une pluie de glycine
odoriférante

~

perles de pluie
de la glycine aux iris
camaïeu violet

IMG_6229c

31 décembre 2008

Les mésanges

IMG_4274B

pattes en l'air
la mésange acrobate
sur la boule

~

IMG_4265B

dans la glycine
la froide après-midi
des mésanges

~

IMG_4277B

pris dans le filet
le rouge-gorge après
les mésanges

27 juin 2008

Haïkus d'été

月今宵盲突き 当り笑いけり [Buson]

tsuki koyoi mekura tsuki atari warai keri

soirée de pleine lune
un aveugle se heurtant à moi
éclate de rire

*

行水にをのが影追ふ蜻蛉かな [Chiyo-ni]

gyôzui ni o noga kage ou tombo kana

au-dessus du bain
elle pourchasse son ombre
la libellule

*

夏の海水浜ひとり紛失す [Hakusen]

natsu no umi mizuhama hitori funshitsusu

mer d'été
seul à la plage
j'ai perdu quelque chose

*

友の夏帽が新しい海に行こうか [Hosai]

tomo no natsu bô ga atarashi umi ni ikô ka

avec le chapeau d'été
tout neuf d'un ami
si j'allais à la mer ?

*

草いきれにょにんゆたかなる乳房をもてり [Ippekiro]

kusaikire nyonin yutakanaru chibusa o moteri

les herbes fermentent
passe une femme
aux seins superbes

*

遠山が目玉に写る蜻蛉哉 [Issa]

tô yama ga medama ni utsuru tonbo kana

les montagnes lointaines
leur reflet dans les prunelles
de la libellule

*

水陰やむささび達藤の棚 [Kikaku]

mizu kage ya musasabi tôru fuji no tana

reflets dans l'eau
l'écureuil-volant traverse
la tonnelle aux glycines

*

主客閑話蝸牛竹をのぼるなり [Kyoshi]

shukaku kanwa dedemushi take o noborunari

L'hôte et l'invité
s'entretiennent tranquillement -
un escargot sur un bambou

Publicité
<< < 1 2
CHICHINPUIPUI
Publicité
Visiteurs
Depuis la création 151 009
Newsletter
2 abonnés
Publicité