Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
CHICHINPUIPUI
Archives
10 janvier 2008

Proverbes japonais

ちり積もって山となる 
chiri tsumotte yama to naru*

les petits ruisseaux font les grandes rivières
* littéralement : les poussières amoncelées font la montagne

*

うそから出た誠 
uso kara deta makoto

du mensonge sort la vérité

*

臭いものに蓋
kusaimononi futa

à mauvaise odeur bouchon

*

安物買いの銭失い
asumono kai no zeni ushinai

achat bon marché perte d'argent

*

負けるは勝つ
makeru wa katsu

qui perd gagne

*

知らぬが仏
shiranuga hotoke
(celui qui ne sait pas est un bouddha)

aux innocents les mains pleines

*

井の中の蛙
i no naka no kawazu

dans le puits la grenouille
personne qui a une vision étroite du monde puisqu'elle ne connaît pas la haute mer

Publicité
Commentaires
C
les images pour le dire diffère d'une culture à l'autre, mais le sens reste le même. J'aime bien aussi la grenouille dans le puits. Amitiés neko =^..^=
Répondre
M
Merci de ce partage de proverbe :si les idées se retrouvent ,les images diffèrent selon les cultures .J'aime particulièrement le dernier et celui du bouddha.
Répondre
CHICHINPUIPUI
Publicité
Visiteurs
Depuis la création 151 005
Newsletter
2 abonnés
Publicité